1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 I was coming home from the hospital after just being locked at a door. 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,000 I stopped the motor van, railway crossing, on the best road coming towards Bramanna. 3 00:00:13,000 --> 00:00:23,000 I waited five minutes or six hundred yards past the crossing and the road was out in a blue, irregulating light. 4 00:00:23,000 --> 00:00:29,000 My first thought was that it was the helicopter that took my little board to the hospital because it had a blue light under it. 5 00:00:29,000 --> 00:00:37,000 I thought at the time that he was flying too low, I thought he would hit the trees and you know, down so low. 6 00:00:37,000 --> 00:00:45,000 I couldn't get out of the blue light, couldn't get out of the blue light, it kept up with me so I slowed down thinking that he would keep going, 7 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 giving me all the speed and I would back out of the light. 8 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 I didn't, it slowed down with me. 9 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 So I thought, well maybe he's trying to signal the car, he wants the car to stop. 10 00:00:55,000 --> 00:01:02,000 So I stopped the car, a thing I wouldn't normally do on a dark road on my own, I wouldn't get out of the car. 11 00:01:02,000 --> 00:01:06,000 But I had no fear, never had a clue that there was no noise from the helicopter. 12 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 I didn't hear him say I had no noise. 13 00:01:08,000 --> 00:01:16,000 I got out of the car and looked out and here was a normal flying saucer, I call it. 14 00:01:16,000 --> 00:01:21,000 It was approximately four times wider than the road. 15 00:01:21,000 --> 00:01:30,000 It could not have come down on the road if it wanted to land without flattening the light poles and centres on each side. 16 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 I stood frozen. 17 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 How high above he was there? 18 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 Approximately two light poles, just above the trees. 19 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 A better hundred feet, no more. 20 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 How wide the distance was there? 21 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 I believe it's a two cane road. 22 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 I don't know how wide it came. 23 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 It's a wide road. 24 00:01:53,000 --> 00:01:58,000 I think we've seen in class roughly what a hundred feet long is. 25 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 I would say that. 26 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 But round. 27 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 It's a giant. 28 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 Yes. 29 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 It's a pretty good time. 30 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 The only noise it made was a low hand. 31 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 My husband told me it's like an electrical substation hand. 32 00:02:14,000 --> 00:02:19,000 No flashing, no sparks, nothing, no flashing lights. 33 00:02:19,000 --> 00:02:24,000 No windows, nothing visible, it was just hovering above the trees. 34 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Not a direct shot. 35 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 No, it was iridescent blue. 36 00:02:28,000 --> 00:02:33,000 The whole thing was glowing and the glow from it was reflecting on the road. 37 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 It wasn't seeing a beam of light. 38 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 It was illuminating the whole road. 39 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 My brain was completely round. 40 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Perfectly round, almost. 41 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 And what about, you know... 42 00:02:49,000 --> 00:02:54,000 I would say it was the widest point in the middle between these two. 43 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 What was the shape of the... 44 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Largest nail scale. 45 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 Largest nail scale. 46 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 A bell shape, you know what I'm saying? 47 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 No, another piece was a bell. 48 00:03:05,000 --> 00:03:11,000 Put two ordinary household sources, one on top of the other, and you'd have the shape. 49 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 There was no room for standing out. 50 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 No, no, just the slight... 51 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 Two sources of space. 52 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 One on top of the other. 53 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Exactly, that's right. 54 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 That's how I would decide if anybody said to me draw it. 55 00:03:22,000 --> 00:03:26,000 That's what I would draw to the source if one on top of the other. 56 00:03:26,000 --> 00:03:31,000 My brain was streaking me from the moon and I couldn't. 57 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 And then I did eventually get to pay out the moon. 58 00:03:34,000 --> 00:03:39,000 I got back into the car and went fast as I could possibly drive the car. 59 00:03:39,000 --> 00:03:43,000 It drove me to eight miles to please help me when I went to the police station. 60 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 The light... 61 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 Eight miles? 62 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Yes, because I didn't know the road. 63 00:03:47,000 --> 00:03:55,000 I went back later and they explained to me that from where I saw it to where it led me was approximately eight miles. 64 00:03:55,000 --> 00:04:01,000 When I got to what I call civilisation and drama, there were lots coming back on. 65 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 It just left. 66 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 It didn't swerve, it went backwards. 67 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 It didn't swerve or tip. 68 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 It just changed direction. 69 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 There was a streak of light and it was gone. 70 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 When you say it went backwards, did you mean it reversed? 71 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 It reversed. 72 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 That's right. 73 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 But it didn't... 74 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Yeah, it didn't turn. 75 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 No. 76 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 It just changed direction. 77 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 It was stopped before the wind came. 78 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 No. 79 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 It just seemed to change direction. 80 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 One minute of whip it out and the next second it was going backwards. 81 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 There was a streak of light and then it stopped. 82 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 It stopped. 83 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 It stopped in a flash. 84 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 It stopped in a flash. 85 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 You did see it up in the street? 86 00:04:37,000 --> 00:04:42,000 I saw the streak of light and well, I thought, well, you know, there is a star. 87 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 It's gone. 88 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 I kept on going to Drumana. 89 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 I first thought we'd get to a police station. 90 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 No police station. 91 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 No police men in the police station at Drumana. 92 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 At the station. 93 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 So I got back in my car and went on to Rosebath. 94 00:04:57,000 --> 00:05:02,000 When he was in Rosebath police station, he said, I've been followed home and that he went 95 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 to go outside and I said, you won't catch it. 96 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 I think it was a fine source. 97 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 And he said, I'll lay me coming and sit down. 98 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 You know, I think it's a chore that's gone on. 99 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 Well, I told him all that what I'd seen and said I wanted to make an official report and 100 00:05:15,000 --> 00:05:21,000 he said that he would report it to the authority and to go home, which I did. 101 00:05:21,000 --> 00:05:26,000 I came home and I'm the husband of three and he makes a couple of three. 102 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 That's all for that night. 103 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 The next morning I ran near the force. 104 00:05:32,000 --> 00:05:40,000 They informed me that I had probably seen some sort of phenomenon and that they were sending 105 00:05:40,000 --> 00:05:46,000 out a questionnaire and filled in and sent them, which they didn't. 106 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 I filled them in. 107 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 I might say it was quite a difficult thing to fill in. 108 00:05:51,000 --> 00:05:56,000 I think there needs to be an astronaut to take in what they've, you know, how they put 109 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 them down. 110 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 They don't put it ordinary every day to what we are. 111 00:05:59,000 --> 00:06:03,000 You need to be a pilot or to understand some of the questions. 112 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 I said, have you filled it back in? 113 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 Yeah, filled it back in. 114 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 That was the first time. 115 00:06:10,000 --> 00:06:18,000 The second time, I think, was 22 days later on the 25th of July. 116 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 Same time, 1972. 117 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 Same time and approximately the same time. 118 00:06:25,000 --> 00:06:31,000 I came over the same way I was crossing and I passed a man with a talking driving, 119 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 leaning a cow on a rope. 120 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 We both passed the crossing at the same time. 121 00:06:37,000 --> 00:06:43,000 I got four 500 yards past the man when the road lit up again. 122 00:06:43,000 --> 00:06:48,000 I knew what it was straight away, but I was accelerating and off I went. 123 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 I was turning this counter and I wasn't hitting it out, but anybody. 124 00:06:52,000 --> 00:06:59,000 I was driving over half a mile going across the man's engine cut off. 125 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 It was completely cut off. 126 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 I had no control of the car at all. 127 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 I couldn't steer it. 128 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 I couldn't stop it. 129 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 And even though I turned the engine key, I couldn't start the reader. 130 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 Even you were still near the end of the point. 131 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 It glided until it stopped to the side of the road. 132 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 You were there for your phone, right? 133 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 Yeah. 134 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 No, it was nothing. 135 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 Nothing. 136 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 Nothing worse. 137 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 I didn't have any control at all. 138 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 I said, 139 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 No, I couldn't steer it. 140 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Although the steering wheel moved. 141 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 Everything was working, but not controlling the car. 142 00:07:32,000 --> 00:07:36,000 The headlights were still on, on full beam. 143 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 The driver still was in my mechanism. 144 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 No street lights. 145 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 It just glided to a stop on the side of the road. 146 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 And the birds on the side of the road. 147 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 I sat petrified. 148 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 I thought, well, I'm gone this time. 149 00:07:52,000 --> 00:07:57,000 This is hard to explain because what happened is like sitting in a vacuum. 150 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 And it's hard to describe what a vacuum is like. 151 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 There was no sound at all. 152 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 It was like sitting in a tube. 153 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 And it's there anyway. 154 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 It was not in the tube. 155 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 It felt like it. 156 00:08:11,000 --> 00:08:19,000 I had the feeling that I was closing in a sound with a vacuum. 157 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 It's hard to describe. 158 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Practices it. 159 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 Yeah, but that's what it felt like. 160 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 Yeah, nothing. 161 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 There was just no sound. 162 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Nothing. 163 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Not a breath of air. 164 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Just a really good response. 165 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Yeah. 166 00:08:34,000 --> 00:08:40,000 I then had the feeling that I was receiving a message from this thing which was above the car. 167 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 I could see it. 168 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 Out of the car, you know, and ran around the sides of the car without getting it. 169 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 So that's it. 170 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 The first thought was I didn't understand it. 171 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 And I knew I was getting some sort of a message, but I couldn't understand it. 172 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 I don't speak any foreign languages and I felt that I was receiving this message in a foreign language. 173 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 In a foreign language. 174 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 Yes. 175 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 There was no voices. 176 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 Not a sound. 177 00:09:03,000 --> 00:09:08,000 Just a dead quiet. 178 00:09:08,000 --> 00:09:15,000 Then the message that I was getting was translated into English. 179 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 Beautiful English. 180 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Not English like we speak. 181 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Beautifully spoken English. 182 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Because you can hear this with the ember on. 183 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 That's right. 184 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Yes. 185 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 Hear the actual words. 186 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 Hear the words. 187 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 Hear the words without hearing the voice. 188 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 No voice, no sound, nothing. 189 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 No, no, no no, no, no, no. 190 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 But in your mind it was just something that was beautiful. 191 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 That's right, yes. 192 00:09:36,000 --> 00:09:44,000 And I wouldn't say that I could return on whether it was male or female, it was just a book 193 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 speaking a message. 194 00:09:47,000 --> 00:09:53,000 The first part of the message was, all your tests will be negative. 195 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Then there was a pause. 196 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 And it said, tell the media do not panic when you mean no harm. 197 00:09:58,000 --> 00:10:05,000 Then there was a long pool and then it said you now have control. 198 00:10:05,000 --> 00:10:11,000 The car started up all right so I still had both hands on the steering wheel. 199 00:10:11,000 --> 00:10:17,000 The blue light went out and I suppose it was gone. 200 00:10:17,000 --> 00:10:22,000 I just sat on the side of the road with the car engine sitting over. 201 00:10:22,000 --> 00:10:27,000 No sound still. Just sitting there in the dark. 202 00:10:27,000 --> 00:10:31,000 Put the car into gear and off I went. 203 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 I didn't panic like I did the first time. 204 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 The first thought was I must get to the house with a telephone. 205 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 I must ring the police. 206 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 There may be some sign of this thing still a bit. 207 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 How do they can get here in time? 208 00:10:42,000 --> 00:10:47,000 I would say seven miles before I could find the house with a light on. 209 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Close enough to the road to go in. 210 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 But a lot of times back off the road. 211 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 But not close enough to drive in. 212 00:10:54,000 --> 00:10:58,000 You have to go down side streets and things to get to them. 213 00:10:58,000 --> 00:11:02,000 Not these people out there and said could I come in. 214 00:11:02,000 --> 00:11:06,000 That I had a fright on the road and could I ring the police and they said no. 215 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 They didn't have the phone on. 216 00:11:08,000 --> 00:11:16,000 So I got back into the car and went straight through to the road that police station where I had been before. 217 00:11:16,000 --> 00:11:21,000 With greed it was us and not you again. 218 00:11:21,000 --> 00:11:25,000 I told them that I had a gang of thing in this object. 219 00:11:25,000 --> 00:11:30,000 And that I had received a message from it and I didn't know what to do with it. 220 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 I said I wanted to make an official report. 221 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 I didn't want it just written down and passed off. 222 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 But I wanted it to be official. 223 00:11:38,000 --> 00:11:43,000 But I had seen this thing because I thought that people should know that it was a theft. 224 00:11:43,000 --> 00:11:47,000 Went home and told my husband I was seeing him again. 225 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 But this time I ran the airport straight away. 226 00:11:50,000 --> 00:11:55,000 And he just said I was late and I'll pass it on to the right authority. 227 00:11:55,000 --> 00:12:05,000 I then received a couple of days later another questionnaire to be filled in in return with Jody. 228 00:12:05,000 --> 00:12:14,000 I reported it the next day on the Wednesday to Radio station 3AW. 229 00:12:14,000 --> 00:12:20,000 And then the 3B station 2 last and hang up. 230 00:12:20,000 --> 00:12:30,000 I'm seeing about a team of reporters in Cameron and took an interview which will be played later in the month of the week and the month of August. 231 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 And that's it up to date. 232 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 And I hope I don't see it again. 233 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 Well. 234 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 Thank you very much. 235 00:12:39,000 --> 00:12:43,000 That's a very clear and coherent description of the subject. 236 00:12:44,000 --> 00:12:49,000 Just a few questions I'd like to ask you to that one in relation to this. 237 00:12:49,000 --> 00:12:55,000 Naturally first of all I'd like to write about you've never had any similar experience with this? 238 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 No. 239 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Have you been interested in UFOs before? 240 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 No. 241 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 Not at all? 242 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 You've never read anything about it? 243 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 No. 244 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 I see. 245 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 Have you had any psychic experience with them? 246 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 No. 247 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 I'm just trying to find all the ways. 248 00:13:11,000 --> 00:13:18,000 And why do you think that they can change you? 249 00:13:18,000 --> 00:13:24,000 The only reason I can get the message that I was alone on a lonely road is no one else about. 250 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 Yes, but then how do you account for having tried? 251 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Twenty two days first? 252 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 Twenty two days. 253 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 Exactly. 254 00:13:31,000 --> 00:13:32,000 And has it been you in the second couple? 255 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 I don't know. 256 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 I can't explain. 257 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 And you've never had any psychic experience? 258 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 Nothing at all. 259 00:13:39,000 --> 00:13:44,000 I've never been interested in trying, solving, solving. 260 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 I like to watch the space things I'm seeing. 261 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 You've never had one of my other pieces, especially? 262 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 No. 263 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 We have to answer. 264 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 But have you ever had any psychic experience with them? 265 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 No. 266 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 You've never been given to a person like this? 267 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 No. 268 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 Make any things? 269 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 No. 270 00:13:58,000 --> 00:14:03,000 Do you know what anybody else has been thinking about? 271 00:14:03,000 --> 00:14:11,000 One morning I reported it to the radio stations that was on the short fact program. 272 00:14:11,000 --> 00:14:18,000 And three or four people from around on the peninsula, 273 00:14:18,000 --> 00:14:23,000 they had seen the light from this object. 274 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 One lady ran and said that her husband had seen the object, 275 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 but he had gone inside to get binoculars, 276 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 and at the time he came out of the dark. 277 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 What time did you start the course? 278 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 9.15. 279 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 The course was 9.15. 280 00:14:37,000 --> 00:14:41,000 I heard the short fact program, 281 00:14:41,000 --> 00:14:46,000 you were searching the war in Ray Evans and she had found one of Mara Wiener's 10th certificate. 282 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 No. 283 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 Where did it go? 284 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 May have been the same one. 285 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 That's possible. 286 00:14:52,000 --> 00:14:57,000 Anyway, that's certainly a most interesting and unusual experience. 287 00:14:57,000 --> 00:15:01,000 I have to say it's similar to that in America. 288 00:15:01,000 --> 00:15:05,000 One of the students had to stop studying very similar things. 289 00:15:05,000 --> 00:15:09,000 He had to spend a lot of time in the shooting at the Chief of Law. 290 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 I think I mentioned it to you. 291 00:15:11,000 --> 00:15:20,000 The only light that was on was the illumination from this light. 292 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 What light? 293 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 That's right. 294 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 That's a blue glow. 295 00:15:27,000 --> 00:15:33,000 It's a light that's pretty dark. 296 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 It's a blue light. 297 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 It's all about the new dimensions. 298 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Anyway, thank you. 299 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 I'll tell you something about this. 300 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 It's a blue light. 301 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Anyway, thank you very much. 302 00:15:46,000 --> 00:15:52,000 I think that's the result of the funding for the Formula Go. 303 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 You don't mind just what places. 304 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 You know, Private Gallery or Private Gallery. 305 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 Thank you very much. 306 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 There's one other thing, which I meant to mention. 307 00:16:02,000 --> 00:16:07,000 You mentioned recently about some experience you had in between the six writings. 308 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Can you tell us about that? 309 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 On the Monday night before the second signing, 310 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 which was the Monday, the 24th of July, 311 00:16:16,000 --> 00:16:21,000 I usually go to see the visitor, some in the hospital. 312 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 On Monday's Wednesdays and Fridays, 313 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 well, this week I didn't. 314 00:16:26,000 --> 00:16:30,000 I went on the Tuesday night and the Thursday night. 315 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 On the Monday night, I was home, 316 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 making toast to my little daughter's dog. 317 00:16:36,000 --> 00:16:40,000 And I thought I heard someone call my name. 318 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 The second I heard someone's calling, 319 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 and I went out into the back and there was no one there. 320 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 And we live on the corner, 321 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 and I thought at the time that anyone passing, 322 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 might have just been voices of people passing in the street. 323 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 I didn't give it any more thought 324 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 than when to be normally 11 o'clock. 325 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 And the whole night long, 326 00:17:01,000 --> 00:17:04,000 I was kept awake by this voice, 327 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 repeatedly calling my name, 328 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Maureen, over and over again. 329 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 How long has it been? 330 00:17:10,000 --> 00:17:14,000 Just as it's been, that's why I'm calling you. 331 00:17:14,000 --> 00:17:18,000 Maureen, Maureen, over and over again. 332 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 How long has it been? 333 00:17:19,000 --> 00:17:20,000 All night. 334 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 Twice I got up to say that was my daughter, 335 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 who is five, 336 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 or when she was her bedroom, 337 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 she was sound asleep, wasn't my daughter. 338 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 And there's a lady, an old lady, 339 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 at the end of that block. 340 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 And I thought she might have fallen over, 341 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 or she maybe sick and she was about calling me. 342 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 So I went out into the back yard, 343 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 and there was nobody there either. 344 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 There's nobody about it. 345 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 I came inside, locked up, 346 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 went back to bed again. 347 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 I was still in the middle of the night. 348 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 I was down, slept again, 349 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 but this continual voice, 350 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 went on calling, all night long. 351 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 Was it inside the end or outside? 352 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 I would say inside, maybe. 353 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Did it ever last you? 354 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 No. 355 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 You cannot hear it? 356 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 No. 357 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 A year's in bed, and it's like, no. 358 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 Are you asleep? 359 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 It sounds like, sounds like... 360 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 But then you had an earlier meeting, 361 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 and you wasn't asleep. 362 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 That's right, you were having a better... 363 00:18:13,000 --> 00:18:14,000 You didn't hear it then, right? 364 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 No. 365 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 I think it matters. 366 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 Yes. 367 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 And I rang my mother early in the morning 368 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 to see if she was all right. 369 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 I thought, well, maybe there's something wrong 370 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 and I'm giving messages. 371 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 I rang them, months ago, she was fine, 372 00:18:28,000 --> 00:18:29,000 and she asked me why, 373 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 and I said, 374 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 because I've been sent away, 375 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 so her voice was calling me all night long. 376 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 Can't explain it. 377 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 It just happened. 378 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 And then, that was on the Tuesday morning, 379 00:18:39,000 --> 00:18:40,000 and then on the Tuesday night, 380 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 I had a second time. 381 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 That happened the night after the same, 382 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 what, the next night? 383 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 The next night, I had to start. 384 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 The night I would use me as an outing 385 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 at the hospital on my way home, 386 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 you can go until the Tuesday night instead. 387 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 First three. 388 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 Thank you very much.